m d ([info]maria_d) wrote,
@ 2005-03-15 09:19:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Current mood: relaxed

"Две двойных половинки" - двуязычие
Явление, при котором ребёнок не говорит хорошо ни на одном из своих языков - полубилингвализм.

Полубилингвы, semilinguals, double semilinguals, semibilinguals - так называют этих детей.

Ссылки:
Полинская М.С. Полуязычие // Возникновение и функционирование контактных языков, - М., 1987. - С. 69-72

Baetens Birtsmore Bilingualism: Basic principles. Clevedon: Multilingual matters, 1986

Martin Jones&Romaine Semilingualism: A half-baked theory of communicative competence //Aspects of multilingualism Uppsala, 1987 pp. 87-104

По замечательной монографии замечательной Галины Чиршевой "Введение в онтобилингвологию", издание Череповецкого Государственного Университета, 2000 год.



(Post a new comment)


[info]baghera
2005-03-15 02:34 pm UTC (link)
Как раз сегодня пришла статья на эту тему в рассылке "Новости сайта Лены Даниловой "Раннее развитие детей"" (Выпуск № 35 от 13 марта 2005 года). Я собралась дома почитать внимательно. :))

(Reply to this)(Thread)


[info]maria_d
2005-03-15 03:50 pm UTC (link)
А ссылку можно?

(Reply to this)(Parent)(Thread)

Можно, конечно :)
[info]baghera
2005-03-16 05:22 pm UTC (link)
http://subscribe.ru/archive/home.child.danilovanews/200503/13213601.html

(Reply to this)(Parent)

Opredelenie - v studiju!
[info]cheburashka
2005-03-15 02:40 pm UTC (link)
A chto znachit "horosho govorit'"?

(Reply to this)(Thread)

Re: Opredelenie - v studiju!
[info]a_konst
2005-03-15 02:45 pm UTC (link)
грамотно. как на родном.

(Reply to this)(Parent)(Thread)

Re: Opredelenie - v studiju!
[info]theli
2005-03-15 02:58 pm UTC (link)
А что значит - родной? :) Тот, который раньше выучен? У меня ребенок до 3 лет говорил по-русски, английского вообще не знал, а сейчас явно по-английски говорит лучше.
Предлагаю еще "полуторалингва" :)

(Reply to this)(Parent)(Thread)

Re: Opredelenie - v studiju! - [info]dinuha, 2005-03-15 03:03 pm UTC
Re: Opredelenie - v studiju! - [info]theli, 2005-03-15 03:05 pm UTC
Re: Opredelenie - v studiju! - [info]dinuha, 2005-03-15 03:10 pm UTC
Re: Opredelenie - v studiju! - [info]theli, 2005-03-15 03:14 pm UTC
Re: Opredelenie - v studiju! - [info]cheburashka, 2005-03-15 03:11 pm UTC
Re: Opredelenie - v studiju! - [info]dinuha, 2005-03-15 03:16 pm UTC
Re: Opredelenie - v studiju! - [info]cheburashka, 2005-03-15 03:28 pm UTC
Re: Opredelenie - v studiju! - [info]natashav, 2005-03-16 08:48 pm UTC
Re: Opredelenie - v studiju! - [info]maria_d, 2005-03-15 03:55 pm UTC
Re: Opredelenie - v studiju! - [info]theli, 2005-03-15 03:59 pm UTC
Re: Opredelenie - v studiju!
[info]dinuha
2005-03-15 03:14 pm UTC (link)
Хорошо говорит, к сожалению, ничего не значит. Билингвы, как раз очень хорошио говорят на бытовые темы, но если копнуть глубже, тут и видны пробелы

(Reply to this)(Parent)

Re: Opredelenie - v studiju!
[info]maria_d
2005-03-15 03:53 pm UTC (link)
"Языковые возможности в обоих языках одинаково недостаточны"

(Reply to this)(Parent)


[info]rasterjasha
2005-03-15 02:46 pm UTC (link)
U menja takoj rebenok. Tam napisano, chto s etim delat'?

(Reply to this)(Thread)


[info]maria_d
2005-03-15 03:53 pm UTC (link)
Написано

(Reply to this)(Parent)


[info]nitsa
2005-03-15 02:47 pm UTC (link)
А если ребенок без пяти минут одинадцати лет , говорит на обоих языках без калек , без перемешивания слов , обладая приблизительно равным и богатым словарным запасом . При этом пишет и читает на иврите и читает по русски . ъ
Это как называется ?
Да , считает дома по русски , в школе на иврите . Если попросить перевести сказанное на иврит или на русский , в общем делает это . Но этим мы специально занимались , то есть , это приобретенное ...

(Reply to this)(Thread)


[info]maria_d
2005-03-15 03:54 pm UTC (link)
Это называется эквилингвизм :-)

(Reply to this)(Parent)


[info]amrok
2005-03-15 02:53 pm UTC (link)
а частое ли это явление и как тогда научить ребёнка нескольким языкам?

(Reply to this)(Thread)


[info]maria_d
2005-03-15 03:55 pm UTC (link)
Частое; сложно, но можно.

(Reply to this)(Parent)


[info]dinuha
2005-03-15 03:08 pm UTC (link)
Маш, я живу 15 лет в эммиграции, у меня дома выросла на глазах сестра в 4 года, приехавшая в Израиль, прошли перед глазами сотни её друзей "билингвов" разной степени одарённости, за всё это время я видела только одну настоящую билингву, это была очень одарённая девочка с экстраспособностями. Все остальные и в Израиле, и в Канаде - вот такие недоучки, кто-то больше, кто-то меньше - знают по два-три языка и ни одного родного языка, я специально проверяю каждый раз всех её друзей.

(Reply to this)(Thread)


[info]maria_d
2005-03-15 03:59 pm UTC (link)
Ты хочешь соответствия социостатуса семьи и детей. А тут выходит ступенькой ниже часто. Не зря в школах дети иммигрантов в группе риска по дефолту, вместе ясно с кем статуса низкого.

(Reply to this)(Parent)(Thread)

(no subject) - (Anonymous), 2005-03-15 04:36 pm UTC
(no subject) - [info]krl_pgh, 2005-03-15 04:48 pm UTC
(no subject) - (Anonymous), 2005-03-15 09:11 pm UTC
(no subject) - [info]krl_pgh, 2005-03-17 06:11 pm UTC
(no subject) - (Anonymous), 2005-03-17 09:54 pm UTC
(no subject) - [info]krl_pgh, 2005-03-17 10:02 pm UTC
(no subject) - (Anonymous), 2005-03-18 12:16 am UTC
(no subject) - [info]ryrma, 2005-03-16 10:48 pm UTC
(no subject) - [info]krl_pgh, 2005-03-17 06:10 pm UTC
(no subject) - [info]ryrma, 2005-03-18 01:03 am UTC
(no subject) - [info]krl_pgh, 2005-03-18 04:41 pm UTC
(no subject) - [info]dinuha, 2005-03-15 07:17 pm UTC
(no subject) - [info]maria_d, 2005-03-15 08:17 pm UTC
(no subject) - (Anonymous), 2005-03-15 09:27 pm UTC
(no subject) - [info]maria_d, 2005-03-15 09:37 pm UTC

[info]krl_pgh
2005-03-15 04:46 pm UTC (link)
Все-таки с твоим определением родного языка для данной цели что-то не то. Маша говорит: "Явление, при котором ребёнок не ГОВОРИТ хорошо ни на одном из своих языков - полубилингвализм" - про письмо здесь не упоминается. Я привыкла определять родной язык как язык, на котором человек думает. А если я правильно понимаю, что было причиной этой Машиной записи, то там речь шла о девочке, у которой нет родного языка именно в том смысле, что она думает об объектах ни на каком конкретном языке вообще, вне языка. Образ помидора, не "помидор", и не "tomato", и не как он там еще на других языках называется.

(Reply to this)(Parent)(Thread)

(no subject) - [info]dinuha, 2005-03-15 07:35 pm UTC
(no subject) - [info]ryrma, 2005-03-16 10:51 pm UTC

[info]romx
2005-03-15 05:42 pm UTC (link)
На самом деле проблема конечно существует, но скорее в "социальном" нежели в лингвистическом плане.
Дело в том, что на самом деле существует Язык. Тот, на котором думает человек внутри. А все остальные, на которых он говорит, это более или менее успешная "трансляция" из internal native language в "разговорный" external.
Поэтому причина у полуторалингвизма простая. Человек стремится иметь _один_ external-язык. Отсюда и "языкосмешение", когда, ну вот для примера как у меня выше ;) хороший термин берется из того языка, откуда его удобнее стащить. И из этих лоскутков собирается "метаязык".
"Взвесьте мне полпаундика вон того лоуфатного чизу, только не писом, а посплайсьте" знаменитое, тому подтверждение есть.
Человек стремится говорить на одном языке. Остальное все скорее исключения из этого правила.

(Reply to this)(Parent)


[info]fotopainter
2005-03-15 03:45 pm UTC (link)
В связи с темой двуязычия вспомнил один вопрос. Существуют тысячи интерактивных, компьютерных курсов английского, и многих европейских языков, придумывают и выпускают все новые. А я вот ни разу не видел такого диска для изучения русского языка как иностранного.Бывают такие в природе? Если нет ,то может можно создать нечто подобное на основе игры "The Sims"?

(Reply to this)(Thread)


[info]maria_d
2005-03-15 04:01 pm UTC (link)
И даже наверняка можно. Мне кажется, я видела русский софт у "больших" производителей вроде Rosetta stone.

(Reply to this)(Parent)(Thread)

ох, великий и могучий - [info]goodwife, 2005-03-15 04:24 pm UTC

[info]lena_shagina
2005-03-15 05:11 pm UTC (link)
Полуязычие -- это о взрослых, а не о детях. Дети естественным образом не вполне хорошо говорят.

(Reply to this)(Thread)


[info]maria_d
2005-03-15 08:15 pm UTC (link)
Одноязычные дети не вполне хорошо говорят другим образом, чем полубилингвы.

(Reply to this)(Parent)(Thread)

(no subject) - [info]lena_shagina, 2005-03-15 08:26 pm UTC
(no subject) - [info]maria_d, 2005-03-15 08:48 pm UTC

[info]lenay
2005-03-15 08:50 pm UTC (link)
Но даже для детей есть некоторые нормы (будем говорить о детях-школьниках, до этого разброс может быть слишком большим). И если сравнивать словарный запас, богатство языка, владение оборотами, понимание прочитанного - то да, полуязычие бывает, что поделаешь

(Reply to this)(Parent)(Thread)

(no subject) - [info]lena_shagina, 2005-03-15 09:23 pm UTC
где бы раздобыть информацию?
[info]chez_maxime
2005-03-31 12:52 am UTC (link)
Дорогая Мария -- с самого начала - большое спасибо за ваш журнал, наведываюсь частенько.

Теперь ситуация. Старшая дочь в возрасте 8 лет переехала со мной в Прагу, пошла в чешскую школу, через два года речь/письмо/чтение/произношения было как у чешского ребенка, никто не мог отличить. С 10 лет пришлось отдать во французский лицей - готовились к переезду во Францию. Переехали. Сейчас ей тринадцать, говорит/пишет/читает/произносит слова как француженка, словарный запас выше среднего уровня французских детей. Лучшая ученица параллели (хвастаюсь). За эти же годы начала говорить по английски - так как дома объявился американец = мой муж. Говорит, читает, смотрит фильмы, разговаривает без акцента, пишет чуть хуже. С прошлого года в школе учит немецкий. Отличные результаты. С этого года еще взяла себе латинский. Нравится. В следующем году хочет начать испанский и через два года - греческий. В лицее (эквилвалент 9-10 классу) нужно брать третий язык. Хочет учить итальянский. Дома говорим я с ней - по русски, муж - по английски. На русском языке говорит очень хорошо, иногда правда "перетаскивает" французскую грамматику на русские предложения. По собственному почину решила писать русские диктанты. Вопрос вот в чем. Не слишком ли много языков? Чем может грозить такое многоязычие на психологическом уровне? Ребенок у меня отличный, подросковые проблемы пока не вошли в полную силу, начинает беспокоить только одно -- она совершенный маньяк по поводу исполнения всяческих правил, в особенности школьных. Сидит за уроками по два три часа каждый день, не любит пропускать школу, расстраивается из-за каждой "четверки", вообщем, такое ощущение, что ребенок мой становится воинствующим "отличником". Это при том, что я всю жизнь была этакой хиппи, уроки не делала отродясь, никогда не заставляла ее учиться, никогда ничего не контролировала... На мои переодические предложения отдохнуть или пропустить день в школе и сгонять в Париж (например), не согласилась ни разу (!). Сумбурно формулирую, но волнения два: стоит ли поощрять изучение очередного языка, и, "слишком дисциплинированный ребенок" это какая-то реакция, видимо. Какая? Второй вопрос - растет сынок. Уже почти трех-летка. Начал говорить три недели назад. На трех языках. Я говорю с ним только по-русски, папа - соответственно, по английски, няня - по французски. Где бы достать инфу по "трех-язычию"? Просто ознакомится, и понять надо ли помогать и в чем и как. Спасибо заранее.

(Reply to this)(Thread)

Re: где бы раздобыть информацию?
[info]maria_d
2005-03-31 01:58 am UTC (link)
Вам бы информацию о "высокоодарённых детях". С многоязычием в описанном проблем как-то не видно, кроме радостей :-) Вы читаете по-английски?

(Reply to this)(Parent)(Thread)

Re: где бы раздобыть информацию? - [info]chez_maxime, 2005-03-31 07:35 am UTC
Re: где бы раздобыть информацию? - [info]maria_d, 2005-03-31 01:48 pm UTC
Re: где бы раздобыть информацию? - [info]chez_maxime, 2005-03-31 02:55 pm UTC
Re: где бы раздобыть информацию? - [info]maria_d, 2005-03-31 03:08 pm UTC
Re: где бы раздобыть информацию? - [info]chez_maxime, 2005-03-31 08:17 pm UTC
Re: где бы раздобыть информацию? - [info]maria_d, 2005-04-01 12:54 am UTC
Re: где бы раздобыть информацию? - [info]chez_maxime, 2005-04-01 01:30 am UTC
Re: где бы раздобыть информацию? - [info]chez_maxime, 2005-04-01 12:33 am UTC
Re: где бы раздобыть информацию? - [info]chez_maxime, 2005-04-01 01:33 am UTC

Create an Account
Forgot your login?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…